Page 20 - teil-134-beta
P. 20

Aufzug 9:       Dialoge Aufzug 9 als Hörspiel        Lied Aufzug 9 anhören


           Hanna: Bevor wir uns für Scott um das Besingen der Uhrzeiten auf Englisch kümmern, sollten wir
           noch an einem weiteren Einstimmungs-Lied für das erste deutsch-englische Hanse-Schulklassen-
           Online-Meeting basteln!
           Hanno: Es könnte doch „Let´s pratice English“ also „Lasst uns Englisch üben“ heißen!
           Hanne: Ich wünsche mir eine Textzeile „sing songs beyond the borders“ also „Lieder singen über
           Grenzen hinaus“!
           Hannes: Und der Refrain fängt jeweils an mit: „We´ll discuss together details in our story
           conference“.
           Franck: Also: „Zusammen werden wir in unserer Drehbuch-Konferenz Details diskutieren“!
           Bea: Und der Refrain endet mit: „Our imagination has no space limits or creative fence!“
           Nils: Also: „Unser Vorstellungsvermögen hat keine räumliche Beschränkung oder einen Zaun für
           Kreativität“!
           Enya: Hmmm, was könnte man denn so alles in einer Drehbuch-Konferenz besprechen?
           Scott: For example – zum Beispiel: How many actors, who wears which clothes, which location
           should we choose? Will there some pets join our music movie or a donkey and a goose?
           Isgard: Hey Scott! Musst du so schnell Englisch sprechen wie ein sprudelnder Geysir oder Vulkan?
           Kannst du dir nicht bitte bitte – please please – etwas mehr Zeit lassen?
           Scott: Aber ich muss mir doch schon mit der Behandlung meines Lieblingsthemas „Zeit“ schon mehr
           Zeit lassen!
           Nora: Isgard, ich fang dann mal an, Scott´s Englisch-Wort-Eruption zu übersetzen:
           „How many actors, who wears which clothes, which location should we choose?“ heißt: „Wie viele
           Schauspieler, wer trägt welche Kleidung, welchen Ort sollten wir wählen?“
           Sven: „Will there some pets join our music movie or a donkey and a goose?“ heißt: „Werden einige
           Haustiere bei unserem Musikvideo dabei sein oder ein Esel und eine Gans“?
           Fin: Ich finde, das sind schon ganz schön viele Details!
           Sven: Alter Schwede, das ist doch nicht viel! Die richtig erfolgreichen Videoproduzenten aus
           YouTube, Instagram oder Tic Toc kümmern sich noch um einiges mehr!
           Runa: Vielleicht weiß Wladimir ja noch eine Strophe mit weiteren Besprechungspunkten?
           Wladimir: Ja, hier ist mein Vorschlag: „What kind of weather would just be perfect when we´ll meet
           for outside scenes?“
           Esma: Und ich weiß, was das auf Deutsch heißt: „Welches Wetter wäre einfach perfekt, wenn wir uns
           für Außen-Szenen treffen werden?“
           Lea: Klingt gut! Dann muss Linus sich jetzt noch trauen, einen letzten Satz zu texten – aber bitte mit
           passendem Reim auf „scenes“!
           Linus: Kein Problem: „Which food and drinks will be on the video? Maybe orange-juice and beans!“
           Dana: Da bekommt man ja richtig Durst und Appetit wenn wir singen: „Welche Speisen und
           Getränke werden auf dem Video sein? Vielleicht Orangensaft und Bohnen!“ Und hier das ganze mit:
           Music, one, two, three, four!
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25